Mente locale
Is an exhibition a public space? It is a useful place to fulfill expectations and discourses of citizens and communities? The exhibition Mente locale. New Patrons for an exhibition at the Caraglio Spinning Mill started from these questions and from the reflections of a group of inhabitants of the Cuneo area. With the cultural mediation of a.titolo, they suggested the theme of the exhibition and shared its creation in the framework of unusual application of the methodology of the programme Nouveaux Commanditaires [New Patrons]. The border, with its many meanings, is the concept that they decided to entrust to four artists – Marzia Migliora, Anna Scalfi Eghenter, Alessandro Sciaraffa, and Nello Russo – who were invited to develop the exhibition sequence, through a series of new projects and installations. “Fare mente locale” – to bring to mind and concentrate on something – sums up the nature of their discussions, of their descriptions of places, and of their biographical narrations.
Caraglio Spinning Mill – CESAC Centro Sperimentale per le Arti Contemporanee
13 May – 16 September 2012
Una mostra è uno spazio pubblico? È un luogo utile alle aspettative e ai discorsi dei cittadini e delle comunità? La mostra Mente locale. Nuovi committenti per una mostra nasce al Filatoio di Caraglio da queste domande, e dalla riflessione del gruppo di abitanti della zona di Cuneo che ne hanno suggerito il tema e ne hanno condiviso la creazione con la mediazione culturale di a.titolo, nell’ambito di un’inedita applicazione della metodologia del programma Nuovi Committenti. La nozione di confine, nella sua pluralità di significati, è stata affidata a quattro artisti – Marzia Migliora, Anna Scalfi Eghenter, Alessandro Sciaraffa, Nello Russo – invitati a costruire il percorso espositivo. Fare “mente locale”, concentrarsi su qualcosa, riassume il carattere delle loro discussioni, delle descrizioni dei luoghi e delle narrazioni biografiche.
Filatoio di Caraglio – CESAC Centro Sperimentale per le Arti Contemporanee
13 Maggio – 16 Sttembre 2012
Exhibition promoted by Marcovaldo Association with the support of the European Union- European Regional Development Fund in the framework of the programme ALCOTRA 2007-2013 “Together Beyond Borders” – project VIAPAC – Via per l’arte contemporanea [Route for contemporary art].
Mostra promossa dall’Associazione Marcovaldo con il sostegno dell’Unione Europea – Fondo Europeo di Sviluppo Regionale nell’ambito del programma ALCOTRA 2007-2013 “Insieme oltre i confini” – progetto VIAPAC – Via per l’arte contemporanea.